Si il y a une chose
qui m’énerve prodigieusement, c'est cette sale manie que l'on
appelle « le Franglais »
Déjà, rien que le
mot , quand on a un peu de sentiments historiques, prend une allure
de plaisanterie,
Comment peut-on
associer notre belle, magnifique langue à celle de nos ennemis
héréditaires ? Ces « têtes rondes » qui nous ont
ruiné le pays pendant 100 ans, brûlé la Sainte Jeanne D'Arc et
fait mourir d'ennui notre Napoléon dans une île insalubre et paumée
où il n'y avait même pas un bistrot digne de ce nom !
Donc, les gens qui se
veulent modernes et faire montre de leur intelligence, vous
bombardent de mots venant d'ailleurs, c'est à dire de l'autre côté
de la Manche, voir de l'autre côté de l’Atlantique
Allez hop ! Un
p'tit coup de globish : post cast, the voice, talk show, co-working,
prime time look, inside….
On pourrait traduire
tout ça dans un très bon Français, mais ça fait plus chic...
Et comme rien ne nous
est épargné, voilà que cette manie s’étend où l'on ne l'attend
pas, notre RAPT nationale, nous fait des bus « driveless «
pour le sigle « Ratp- group »
Même la Ville de
Paris, gérée à la va-comme-j'te-pousse au grand dam des Parisiens,
par une équipe qui ne fait que les contrarier, a un site pour payer
les amendes qui s’appelle « strette « amusant non ?
Ne parlons pas des
médias, ou un mot sur 2 est dans une langue d'une pauvreté navrante
et avec ces fameuses expressions incompréhensibles pour qui ne
pratique pas cette mode.
D'ailleurs à ce
sujet, avoir une presse exigeante et responsable n'est pas une
exigence pour faire parti de l'U.E. Et ça se voit sur papiers et
écrans, mais c'est encore autre chose .
Donc, pour en revenir
à nos moutons, chez nos amis Anglais qui cultivent un humour qu'on
ne peut que leur envier, l'utilisation des mots Français est une
vieille habitude datant des temps les plus reculés, de l'époque où
le roi d'Angleterre et le duc de Normandie se faisaient des
politesses à coups de heaumes à visières et de ce fait, les mots Français pullulent dans la langue
anglaise même s'ils nous les retournent parfois déformés
Tout ceci n'est qu'une
question de mode et de snobisme.
Certains, comme moi, n'ont pas appris dans leurs écoles primaires et républicaines, cette langue, de mon temps ma pov'dame, on allait au certificat d'études avec un zéro fautes en Français et en ignorant d'autres langues, sauf , celles des Italiens, Espagnols, voir Polonais qui fréquentaient la même cours de récréation, et dont nous partagions les goûters , les baffes et les mots pas toujours appréciés par les adultes, mais certainement pas un seul Anglais pour y traîner ses galoches
Et certainement par esprit de contradiction, je n'ai jamais pu me mettre en tête cette langue Anglaise
Respectons donc notre
belle langue, prenons exemple sur nos cousins Canadiens qui la
défendent becs et ongles comme une bijou précieux mais....
BUT IT'S ANOTHER STORY
...
je ne "cause" pas l'anglais et n'y comprend rien ma belle dame aussi quand mon téléphone me balance des termes en cette langue je suis dans la...
RépondreSupprimerc'est aussi pourquoi je tiens à "courriel" quand je corresponds avec internet !
je trouve ce mot très poétique le suffixe EL faisant rappel aux anges associer à courrier j'imagine le courrier des anges qui navigue dans le ciel
bisous
je balance systématiquement tout ce qui n'est pas écrit dans un bon français, vu que je n'y comprends rien et que je n'ai pas envie de comprendre !
Supprimerbisous
Ce n'est pas parce que bon nombre d'imbéciles pratiquent le "franglais" et que les Engliches sont nos ennemis héréditaires qu'il faut dénigrer la langue anglaise.
RépondreSupprimerElle est bien utile pour se tenir informé de ce qui se passe en dehors de l'hexagone et quasiment toutes les publications scientifiques sont en Anglais (hormis Russes et Chinois, mais là...)
je ne dénigre pas la langu anglaise, je suis persuadée que c'est sans aucun doute une langue belle ...pour les Anglais...par contre, le franglais est une imbécilité que je dénonce, sans doute l'anglais est utile pour savoir ce qui se passe ailleurs, mais on arrive très bien à savoir les choses en lisant les nouvelles du monde en Français et il peut être bon de rappeler qu'il y a encore quelques temps, le Français était la langue des ambassadeurs et des grandes réunions internationale, mais ça,c'était avant,quand la France tenait son rang
SupprimerVous avez raison : A bas le frenglish !
RépondreSupprimerEn passant : "But that's another story." selon wikiquote. :)
https://en.wikiquote.org/wiki/Rudyard_Kipling
Je ne dirai pas que les canadiens parlent le français ni qu'ils en préservent la flamme -- d'ailleurs en voie d'extinction...
En tous les cas, s cousins et cousins de là-bas y tiennent !
SupprimerIl faut se rendre à l'évidence, ils ont gagné! Dans pas bien longtemps chez nous on parlera anglais...enfin les riches, les autre parleront arabe...
RépondreSupprimerGros bisous.
et oui, je n'ai pas parlé de la langue des quartiers qui n'a pas grand chose à voir avec la langue d'ici, mais plutôt celle de là-bas,
Supprimergros bisous
Et La Poste? "Ma French bank"?
RépondreSupprimerBande de saligauds!
Pangloss.
ah ben tiens, je l'avais oublié celui-là !
Supprimerceux qui utilisent ces termes sont persuadés d'être plus à la mode, oui, c'est insupportable
RépondreSupprimerMhhh, voilà un billet pas très mainstream ma chère Boutfil. J'ai presque envie de novlanguiser mainstrramless pour t'agacer -pour ma part, je remplace avec assiduité, quitte à passer pour un cuistre, l'abominable week-end (que l'on prononce comme on vomit) par fin de semaine. Mais non, si l'esprit de Noël a cessé de souffler, c'est encore l'heure des vœux, je te souhaite donc, ainsi qu'à l'homoconjointus, une belle et douce année, loin des socialistes, tracas quotidiens et grisaille ambiante. Vaste programme aurait prophétisé le Général...
RépondreSupprimerbonne année pour toi aussi ! on va essayer de se protéger des socialos mais c'est pas facile, ils se planquent sous les ailes macronistes
Supprimerplein de bises pour toi
Si ça peut te consoler, sache que les Anglais ont eux aussi la ridicule manie de parsemer leurs discours de mots français tout aussi mal à propos et mal prononcés que nous le faisons avec les leurs.
RépondreSupprimerFaisant partie de la minorité qui comprend, parle, lit et écrit l'anglais, voir des gens qui n'en ont que de vagues notions truffer leurs discours de mots anglais m'agace prodigieusement. Je constate avec ma fille que parmi les cadres c'est bien pire que dans la vie ordinaire. Les emprunts sont si courants et généralement inutiles que je ne peux m'empêcher de lui en faire remarquer le ridicule. A quoi elle me répond que tout le monde parle comme ça dans son milieu professionnel. C'est du pur snobisme.
tu renforce donc mon propos et je t'en remercie, si en plus, les Anglais ont la manie faire la même chose dans l'autre sens, c'est que la bêtise s'étend vraiment partout
SupprimerA un type qui voulait me vendre une voiture (chez Renault où je cherchais à remplacer ma vieille chignole) qui me brisait les oreilles (et d'autres lieux plus confidentiels) avec des mots anglais, j'ai fini par dire que ses voitures n'étaient pas pour moi et qu'il aille les vendre aux Amerloques.
RépondreSupprimerPangloss.
les vendeurs de bagnoles sont des caricatures ! ils m'amusent ….parfois...
SupprimerJ'avais fait le même constat que vous, il y à plus de trois ans dans ce billet
RépondreSupprimerGlossaire de la novlangue
https://rabouilleur.wordpress.com/2016/09/26/glossaire-de-la-novlangue/
Il fournit une liste des équivalents français.
très bon billet, les choses ne changent pas !
SupprimerMerci pour cet avis qui me fait plaisir.
SupprimerVotre site est très bien aussi.
Je serais intéressé par le croisement de liens entre nos deux sites :
Je vous cite dans ma blog-roll,
et vous pourriez faire de même, si vous ne jugez pas mon site contraire aux bonnes mœurs.
Le trafic de mon site est assez modeste, car je veux pas aller sur Facebook.
pas de problèmes, je vous rajoute dans ma blogroll ,bienvenue dans mon modeste territoire, parfois je ne suis pas très politiquement correct , mais j'aime bien ettre les pieds dans le plat !
Supprimera bientôt
Merci pour votre accord
SupprimerPar ailleurs, vous avez bien raison de mettre les pieds dans le plat.
Vous prouvez ainsi que nous ne sommes pas des moutons de Panurge.
Whesh coment ta raison la daronne ! On sans bat les steks de leur anglai. Cé trop d'la merde qui pu sa race d parlé sacomme. Vive leu francé !
RépondreSupprimeron voit que tu ouvres tes oreilles quand tu sors, ceux-là, ils utilisent une langue encore pire !
SupprimerJe rejoins un peu Nouratin à propos de la langue arabe : il y a eu à la mi-décembre à l'Institut du Monde Arabe (dirigé par Jack Lang, ancien ministre de la culture), la "Fête de la Langue Arabe" à propos de laquelle Lang a écrit et déclaré que "l'arabe était une langue de France."
RépondreSupprimerCa m'inqui-te beaucoup plus que le globish baragouiné par quelques uns
le globish est à part égale avec l'arabe, ils ne sont pas utilisés dans les même milieu, l'arabe ou tout au moins ce que j'en sais par des amis arabisant est autant dévoyé que le Français, le franglais est utilisé par les médias, les pseudos intellectuels du genre Hanouna et consorts
SupprimerBen oui, le snobisme, encore et toujours, c'est lassant ! Et puis, il y a, effectivement, l langue des "banlieues", mais celle-ci ne semble avoir aucun point commun avec le "franglais".
RépondreSupprimerBises, chère Danielle.
Gilles
La langue des banlieues est un mélange de l'arabe et du mauvais français, le tout arrosé de franglais encore plus mauvais, comme si c'était possible, entendre un de ces rigolos essayer d'employer des mots anglais avec l'accent de banlieue est tout de même le summum de la connerie
Supprimerbises mon cher Gilles